发布时间:2024-12-27 03:49:00 人气:
但实际上很多同学不知道的是,即便国际通用语言是英文,也仍有很多国家的学生需要学习汉语,这不仅因为汉语其独特的文化魅力,更因为我们国家的飞速发展。
很多国内学生在做英语试卷的时候都会畅想★★:如果国际通用语言是中文就好了,这样不仅自己不用学英语了,而且其他国家的学生也得学汉语★★,想想就很爽★!
在众多走红的美国汉语0分试卷中,有一道5分的小题引起了不小的争议★★★,就连不少中国家长看后也表示:这题我都不会!
这种题型就是“把字句★”和“被字句”的转变★★★,其实就是主动句和被动句的转变,这种题目难度中国别说小学生了★,部分幼儿园学生也会,但美国高中生都做不明白★,经常把主语和宾语弄混★★★,导致闹出了不少笑话。
看了美国学生汉语0分试卷之后,中国学生也明白了一个道理:语言的学习本身就是一种挑战,固然有一些学生有语言天赋,但对于那些天赋平平的学生来说,想学好一门外语学科并不容易★。
有家长认为没有正确答案★★,而有的家长则认为★★★,正确答案应该是★★★“我是白小吃”或者“我是小白★★★”★★★,前者是把“白小吃”当做名字★★★,后者是舍弃掉一个字,组成通顺的句子。
就比如“Japanese★★”这个单词,不仅有多重意思★★★,还有多种词性★★★,名词有“日本人★★”的意思,形容词有“日本的”的意思★,而美国学生因此把★★“我吃日本菜★★★”翻译成了“我吃日本人”★★★,看得阅卷老师眼前一黑。
这道五分小题是连字成句的问题,把“我★★、白、是、小★★★、吃”组成一个句子★★,有学生组成了★“我是小白吃”,结果被汉语老师判了0分★★★,这道题也引起了国内家长的争议。
和中国学生一样★★,美国学生在学习语言类学科的时候★★★,也逃不过翻译这道坎儿★★,中国学生在做英语翻译的时候,经常抱怨单词的一词多义问题,没想到这一问题对于美国学生来说也是难题。
不仅需要打好基础,同时也需要付出很多的努力去做大量的练习和巩固★★,学习一门语言从来就不是一件容易的事,但如果能学好一门语言,对个人今后的发展都会有很大的帮助★,不仅可以从事相关岗位的工作,在面试外企的时候★★,也更具备竞争力★。
而当中国学生看到美国学生的0分汉语试卷后,心情非常舒畅,甚至有一种★“大仇得报”的快感!美国学生0分汉语试卷,也给不少网友带去了很多欢乐★★。
英语学科作为一门语言学科,和其他学科最大的差距就在于:这门学科不仅需要学习和积累,同样需要语言环境的练习,而国内学生又恰恰缺少这种练习的环境,因此英语水平总是难以突破★。
但翻译题却不是美国汉语试卷中最难的★★,有一种题型在中国学生眼中非常简单,基本上是小学生的水平,可到了美国学生眼中,却是难度等级十颗星的题目。
虽然基础教育和高等教育性质不同,但有一门学科却能做到★,无论是在中小学还是在大学★,都让无数国内学生感到头痛——他就是英语学科。
基础阶段的教育学科比较简单,但到了高等教育阶段,学科的种类和数量都很庞大,学生也能根据自己的兴趣和擅长去选择自己喜欢的学科★★。